利十八22
不可與男人苟合,像與女人一樣;這本是可憎惡的。
וְאֶת־זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִוא׃
利二十13
人若與男人苟合,像與女人一樣,他們二人行了可憎的事,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。
וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה עָשׂוּ שְׁנֵיהֶם מוֹת יוּמָתוּ דְּמֵיהֶם בָּם׃
希伯來聖經是否反對同性戀?很多人總是把自己的立場,硬套入經文中,藉此配合自己的想法。更甚者是有些把聖經一直都覺得是問題,結果因時代的不同而強行改變聖經的看法,以為這就是對應時代的發展,是進步的表現。希伯來聖經只有兩處律法記載有關條例。可是總有人提出異議,認為這兩節根本不關乎同性戀的問題,建基的理由如下:
訂閱即可取得存取權限
立即訂閱,即可閱讀更多內容。
*民三十一17「所有已嫁的女子」,直譯作「任何女子認識男子為了雄性的床」
(וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּבזָכָר)
–> (וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר )
*直譯也作「不可容你的性交在任何獸裡面」(וּבְכָל־בְּהֵמָהלֹא־תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ;利十八23)
–>(וּבְכָל־בְּהֵמָה לֹא־תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ;利十八23)
讚讚
已更改了,謝謝!
讚讚