我們研究希伯來文的相同語系,不單有助於理解不同語文所寫的文獻的內容,明白當代的政治、經濟、社會和文化等情況,更重要的是,可以透過不同語文的同源字(cognate),從而理解一些出現不多的字彙所表達的真正意思。
同源字是指不同語文的某個字詞,本自相同的來源,特別古代閃族語系多理解作以字根為基礎結果,因此理解同源字就更易,也更有說服力。亞蘭文就是其中一種語文作比較,特別是聖經亞蘭文,由於與聖經希伯來文同是由馬所拉傳統注音而成,所以比較同源字就更有效了。重要的是怎樣決定同源字了。
Subscribe to get access
Read more of this content when you subscribe today.