我們很多時聽到人用亞伯蘭作為宣教的開始代表的例子,他蒙神呼召要離開家鄉,到了語言、文化、種族都不同的陌生地方去。可是從希伯來聖經文本來看,卻未必有一定是截然不同的處境,更不是支持自己「宣教」和「移民」的看法:
相同語言
無論吾珥、哈蘭還是迦南地區都是可以使用語言阿卡德文(Akkadian),根據亞瑪拿泥柬(Amarna letters)顯示,當時的迦南貴冑與埃及法老互通書信就是用阿卡德文,內容就是顯示具有迦南地區特色的阿卡德文,那些語文特色後來就出現在希伯來文中,因此阿卡德文有可能連在埃及地也可以通行。因此,亞伯蘭到了迦南地,甚至乎到了埃及,都沒有任何語言的障礙。
相同生活模式
最初是亞伯蘭的父親他拉離開吾珥到迦南去,只不過途中在哈蘭停留下來(創十一31),神才叫亞伯蘭離開哈蘭到迦南(創十二1)。按創十一10-26的族譜計算,亞伯蘭出世時,挪亞自閃至希伯、法勒那一族系的人仍在世上。神在亞伯蘭75歲時呼召他(洪水後367年),那時只有挪亞、法勒和拿鶴三人逝世,其餘屬於亞伯蘭那一族系的人很可能都「按著宗族、言語,分佈」在吾珥。因此最初離開本族的是亞伯蘭的父親他拉,而並不是亞伯蘭。加上他拉或亞伯蘭本身是過著半遊牧生活模式,遷徙到其他地方也不是很罕有,就算他到了迦南也是要四處移居牧養牲畜,維持相同的生活模式。
蒙福保證
訂閱即可取得存取權限
立即訂閱,即可閱讀更多內容。






發表迴響