聖經希伯來文的連詞是只有一個,特點是不能獨立存在,必定像非獨立介詞一樣依附在其他語言單位,其次是打破聖經希伯來文必然以子音為音節開始的規律,冠詞在轉音後卻變成以母音作音節的開始。冠詞可以用在任何形式的字上,包括名詞、動詞、分詞、不定詞等。
由於它的母音是半母音,因為轉音模式都是與非獨立形介詞是相仿的:
加上連詞時,注意兩點:(1)受影響多關乎連接著的半母音(šǝwāɔ)的問題;(2)塞音受影響變擦音。
(1)基本模式:וְ,直接加在字詞之前:
注意:塞音(בּ、גּ、דּ、כּ、פּ、תּ)會變成擦音(ב、ג、ד、כ、פ、ת)。
訂閱即可取得存取權限
立即訂閱,即可閱讀更多內容。
黃天相
29-5-2021
後記:
唔識就冇辦法,識嘅又唔知就更冇辦法了。識嘅又有品味就知道最後部分是好重要的發現。我花了幾天,看了聖經中出現了50520次連詞中近萬次的例子,才有最後部分的建議,真係好有見地㗎!其他書未見有處理……🤣😜
老師,係咪傳二26漏了中文翻譯?👇🏻
“……例如חָכְמָה וְדַעַת(智慧和知識;傳一16)同時又可以是חָכְמָה וְדַעַת(傳二26)”
意思一樣,使乜再重複呢?
不用理我的問題了,可能是自己看不明白而已。只是找不到 和 delete 已post message的function。
哈,已理咗才看到這留言。🤣