一10

        וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם׃

包含五個列的表格,介紹了不同的動詞形式及其對應的翻譯。
  1. wayyiqtol,按時序的過去主線。
  2. 約拿「懼怕」耶和華;水手們的「懼怕」是相同動詞。這裏附加了「巨大的恐懼」(יִרְאָה גְדוֹלָה),是「內部狀語」(internal adjunct),是指句子中非核心的修飾語,可以表達時間、地點、方式、頻率、程度等,這裏則是補充動詞「懼怕」,大大懼怕是適當的理解方向。
  3. 「水手們」(הַמַּלָּחִים)連同「水手長」(הַחֹבֵל)自此以為都稱作「該些人」(הָאֲנָשִׁים;一10、13、16),稱呼的轉變除了把兩者看作一整體外,更重要的是把他們與約拿看成同一類別,這裏並不是以「創造主」的身份來他們,因為聖經中記載神創造人,除了造男造女,全部要用上「世人」(אָדָם)一字。[1] 即是說,神仍是以「耶和華」身份處理約拿的問題,只不過最後給其他「人」經驗了「耶和華」製造風浪的能力。
  4. 水手們聽到約拿引入「耶和華」後使他們在懼怕風浪之外有另一種懼怕。到了最後,相同的表達用在一16,他們由懼怕風浪轉變為耶和華。
  1. wayyiqtol,按時序的過去主線。
  2. 他們查詢就是要尋求真相。
  1. x-qatal,對話中問題主線。
  2. 相同句式出現6次:創三13(神對夏娃),十二18(法老對亞伯蘭),二十六10(亞比米勒對以撒),二十九25(雅各對拉班);出十四11(百姓對摩西),全是人知道事件後向對方提出的疑問,不是問對方做了甚麼,而是查詢為何這樣做的原因!
  1. x-qatal,過去敘述副線,追溯作用。
  2. כִּי只是表達肯定,不是交代「原因」,因為下句才是!
  1. x-qatal,相同句式,並列過去敘述副線,解釋原因。
  2. 編修者沒有交代約拿甚麼時候告訴眾水手,很大機會是約拿確認敬畏神之後。

一11

וַיֹּאמְר֤וּ אֵלָיו֙ מַה־נַּ֣עֲשֶׂה לָּ֔ךְ וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעָלֵ֑ינוּ כִּ֥י הַיָּ֖ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵֽר׃

一張包含希伯來語文本的表格,顯示不同語法結構及其中文翻譯
  1. wayyiqtol,按時序的過去主線。
  2. 水手們對約拿的說話。
  1. x-yiqtol,對話中問題主線,表達意願主線或將來主線,視乎下一句的理解。結果應是意願主線。
  2. 水手們聽到約拿引入耶和華就「大大懼怕」,於是就問約拿應該怎樣做才能解決問題。
  3. 這裏不是交代「為神」可以做甚麼!而是「為約拿」,回應約拿自己說自己逃避神。那時他們並不相信約拿所說的「耶和華」。
  1. waw-yiqtol,可以三個可能:(1)非按時序將來主線;(2)意願主線交代目的;(3)非按時序意願主線。另一個選擇是非按時序將來主線或意願主線。
    • 第(1)選項機會較微,由於第一句(11b)是問題,不是敘述主線
    • 第(3)選項也不可能,因為第一句是意願的話,這句(11c)就不可能是意願,而是想解決問題,不可能是意願!
    • 只剩下第(2)選項,交代目的!這是表達他們意願做一些事使風浪平靜。
  2. 這是水手們提問尋找解決風浪的方法。
  1. verbless(ptc,交代故事副線,表達原因。
  2. 他們急於解決方法的原因。
  3. 「翻騰」與一4的「暴風」是相同字根(סער),建立兩者直接的關係。
  4. 分詞הוֹלֵךְ וְסֹעֵר用作動形容詞,可連接形容詞或分詞,分詞הוֹלֵךְ則理解作「繼續」或「漸漸」的意思:
    • 出十九19 וַיְהִי קוֹל הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד (該角聲漸漸非常強大時)
    • 撒上二26 וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל הֹלֵךְ וְגָדֵל (孩子撒母耳漸漸長大)
    • 箴四18 ‏וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד־נְכוֹן הַיּוֹם(但義人的路好像黎明的光,越來越光,直到日午)
  5. 這句能否成為說話的內容?決定是否對話的內容,可以決定於句式、人稱和語境:
    • 一11d與一13c表達一樣,不同只是多了在「在他們身上」(עֲלֵיהֶם)
      • 一11d כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר(「因為該海越來越翻騰」)
      • 一13c כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם(因為該海越來越翻騰在他們身上)
    • 一13c明顯是敘述文體的副線,因為語境是連接敘述文體的主線,加上人稱是「他們」,是敘述者跳出故事時序的補充資。一11d也可以是一樣的作用。
    • 字根הלך分詞,用連詞連接另一字根分詞作助動詞「繼續」的理解在聖經出現6次,除了箴四1外,全部都是用作敘述文體的副線(撒上二26,十七15;拿一11、13;代下十七12)。
    • 若要看一11d為說話的內容,要連着11c理解的話,兩句的主語都是「該海」(הַיָּם),理論上第二句就不用重複的,只用代詞「它」(הוּא)就成,例如
      • 書二十四18「所以,我們必事奉耶和華(יהוה),因為他(הוּא)是我們的神。」
      • 何六1「來罷,我們歸向耶和華(יהוה)!他(כִּי הוּא)撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。」
    • 若是重複就應是敘述的補充副線,應該是斷了一11bc的關係。因為只有敘述者跳出故事的框架作補充資料,才要再重新再註明語法上的關係,例如
      • 撒上九9「『讓我們到先見(הָרֹאֶה)那裏!』因為現在的先知從前稱為先見(הָרֹאֶה)。」

[1] 參創一26、27,二7、8,三1,六6、7,九6;詩八十九48;傳七29;賽四十五12;耶二十七5。

黃天相

5-3-2026

發表迴響

Trending

探索更多來自 希伯來聖經探究:黃天相 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading